Nov. 13th, 2004

varjohaltia: (Delachiel)
It is time for dawn, I want to sleep
In my hand I hide the butterfly that came to see me
There's gold on her wings, and she shivers
I lift her on my palm, I don't want to hurt her
[...]
It's dusk and I close my eyes
But before I go to sleep I want to open my hand
And release the most beautiful of butterflies
It's good to go to bed when you've seen the sun

Okay. What I really wanted to do was to translate some of the lyrics that have been tugging at my heartstrings, and I've discovered that it'll take a whole lot more effort than I'm capable of giving it right now. As it is, for the benefit of rather few people, here's what makes me crank up the volume and shout my throat hoarse as I drive through the night.

Dingo:
Kunnian kentät (see above)
Nahkatakkinen tyttö

Yö:
Joutsenlaulu
Rakkaus on lumivalkoinen
Ihmisen poika
Hän tanssi kanssa enkeleiden

Maija Vilkkumaa:
Ingalsin Laura
Ei

Anssi Kela:
1972

Hector:
Lumi teki enkelin eteiseen

CMX:
Ruoste

Päivi Mäkinen:
Niin kaunis on maa

Profile

varjohaltia: (Default)
varjohaltia

January 2025

S M T W T F S
   1234
5678 91011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 1st, 2025 12:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios